【佐賀偶像】佐賀偶像是傳奇 捲土重來 The Best Revenge CD簡易開箱&We are FranChouChou! / Beginning歌詞中文翻譯

不務正業

前言

嗑屍毒時間又來啦!

這波是期待已久的精華!!!

ゾンビランドサガ リベンジ フランシュシュ The Best Revenge

至今集大成的精選輯!

那麼就不繼續廢話

進入正題吧

本體



共有兩片光碟

分別收錄內容為

Disc1

1 ChouChouture

2 REVENGE

3 We are Fran Chou Chou!

4 大河よ共に泣いてくれ

5 風の強い日は嫌いか? FranChouChou cover

6 目覚めRETURNER (Electric Returner Type “R”)

7 Beginning

8 激昂サバイブ

9 ぶっちゃけてフォーユー

10 光へ(with7号ver.)

11 冒険ズンドコドン!

12 追い風トラベラーズ

13 夢を手に、戻れる場所もない日々を

Disc2

14 イカの魂無駄にはしない~小島食品工場株式会社社歌~

15 佐賀がサガであるために~テーマ~

16 佐賀がサガであるために~ジングル~

17 breath of SAGA

18 風の強い日は嫌いか?

19 50と4つの忘れ物

20 STOMP!!!!!

21 NOPE!!!!!

22 リトルパラッポ

23 目覚めRETURNER (3号ソロver.)

24 命

25 今日はカレーだイェイイェイイェイ

26 Showdown

27 夕さりの露

28 激昂サバイブ(Complete Edition) 

29 Never ending saga


話說

為什麼幸太郎是站在眾人的對立面呢

難道這預示了最終的局面

1650又是什麼意思

事情的真相此刻我們還尚未得知(咦

歌詞本

拍個目錄

特典

我自己是收兩種版本,其中一個ソフマップ的是幫人收的

店鋪特典

アニミュゥモ – 生寫真7張set

ソフマップ – 壓克力杯墊

官方特典 – 幸太郎全新譜曲?新曲樂譜

剛好手邊的三張沒重複XD





第一本Franchouchou的刪除文字是

笨蛋殭屍XD

然後每本的髒污部分都不一樣,底下則有著編號



拍其中一本內容示意

互相介紹的詞沒有收錄在這本XD

可能是幸太郎在譜曲的時候他們還沒交出歌詞(?

合照

We are FranChouChou! 歌詞翻譯

最後

來翻譯一下這次的最新曲

We are FranChouChou!

雖然新曲每首都很有特色

但這首自她介紹曲更是令人印象深刻XD

歌詞原文

以下翻譯



FRANCHOUCHOU!

FRANCHOUCHOU!

咚!飛奔而出前要注意前方!
(只看見)前方(只看著)夢想
你也要(追上)那女孩!
(最喜歡)唱歌(最喜歡)跳舞
(超喜歡)偶像!
豆芽絲豆芽絲豆芽絲豆芽絲
即使如此果然是絕對CENTER 1號!



押忍* 你們給我把耳朵清乾淨聽著!
Franchouchou,以及佐賀的隊長 2號!
重感情 愛同伴 不過口頭禪是「宰了你喔」
你已經不是孤單一人 有我跟在身旁喔!
夜露死苦! (夜露死苦! )夜露死苦 !(夜露死苦 !)
讓大家看看佐賀之魂!二號!

*習武之人的問候語,發音為osu



Cut in!
你們這群傢伙可不要只是隨便聽聽啊!
這可是我們王牌大人的介紹!三號!
以俐落的舞蹈
牽引著大家
跟妳一起就能制霸全國
真的是超可靠的傢伙
實質上這傢伙就是隊長
愛死你啦!
三號!



那麼就 去吧!
1 2 123!

從佐賀貫穿世界!
朝你砸來的 Entertainment
綻放的笑容 在眾人心中大蔓延
永遠不滅Franchouchou!
你也已經是 Franchouchou!
傾盡全力唱出 生命的吶喊吧

FRANCHOUCHOU!

FRANCHOUCHOU!



偶像應是帶給眾人夢想之人
在完美的舞台相見吧
所以合照會時…
抱歉!(抱歉!)
抱歉!(抱歉!)
讓我代為道歉
嗓音渾厚有力的
四號!



好想觸碰啊 無法觸碰啊
極具個性孤高的鑽石
靠近點看看
若在那時代便是高嶺之花
但太深入的話會灼傷的
你會被耳光甩到腦子一片空白
但這樣也好 I Want You
空前絕後的花魁道中
五號!



六號雖然嬌小 但唱歌跳舞都不輸給大人喔
在此讓奴家也來挑戰模仿一下六號
(即興)
MIRACLE TWINKLE!
六號!



有時是超級鼓手!
有時是地板舞者!
那傢伙究竟是什麼!
真的是超乎常規的怪物!
她的真身就是傳說中的 x3
傳說的!傳說的!
零號!



還可以繼續下去!
1 2 123!

從佐賀飛向宇宙!
即使如此仍要吃 魷魚乾!
只要讓大家綻放笑容 什麼都可以 !
未來永劫 Franchouchou!
巡迴相見 Franchouchou!
會傾盡全力唱出生命的吶喊的

一定要記住
就算無法見面的時候
我們也始終在這條街上努力著呢

從佐賀貫穿世界!
朝你砸來的 Entertainment
綻放的笑容 在眾人心中大蔓延
永遠不滅Franchouchou!
你也已經是 Franchouchou!
傾盡全力唱出 生命的吶喊吧

FRANCHOUCHOU!

FRANCHOUCHOU!

Beginning歌詞翻譯(追加

歌詞原文

屢見不鮮的日常景象
突然在眼前閃耀光芒
為膽怯的心灌注鼓動

在錯過中接近
時而相互碰撞(相觸之物)
如向陽處般柔和的溫熱

去確認吧 在眼前開展的未來
一切都從此時此刻開始
哭泣也好 即使受傷也是 這全都是
連結到某處的路途之中
直到實現這滿溢而出的思念的那天
挺起胸膛 向高遠之處飛舞!

悔恨 迷惘
咬牙 逃避
若以同樣心情 勇敢面對
即使犯錯也無妨
無所畏懼全力地踏出步伐

放膽地 拼命挑戰
給予鐫刻的苦痛 以笑顏
在身體深處 熱切強烈
迸發出的熱情

想感受荏苒流動的時代 (永遠)
享受的現在 展開巨大雙翼 (更多)
即使只是一件相信的事 這就是全部 (一定)
感到無論何事都能順利
挫折的日子 瀕臨放棄的日子
命運什麼的 輕巧地飛舞超越!

到不成話語的地步
到無比悲傷的地步
那過於炫目的夢想…

若是瞬間也能讓人感到永恆
即便是解放的憤怒也很美麗
即使被嘲笑痴愚 已非孤身一人
將生命燃燒殆盡!

去確認吧 在眼前開展的未來
一切都從此時此刻開始
哭泣也好 即使受傷也是 這全都是
連結到某處的路途之中
直到實現這滿溢出來的思念的那天
挺起胸膛 向高遠之處飛舞!

閒聊

翻譯歌詞真困難

然後關於「We are FranChouChou!」

本來覺得要翻得更有質感

可是後來想想那樣反而不符合作品風格

更何況這是Franchouchou成員互寫

感覺更口語一些好像比較好

總之還有很多要學習的地方

也歡迎大家給各種建議XD



話說關於幾首新曲的聲優訪談

之前有在其他地方翻譯

可以參考

【心得】佐賀偶像是傳奇聲優訪談翻譯:關於新曲 @佐賀偶像是傳奇 ZombieLand SAGA 哈啦板 - 巴哈姆特
大家安安這裡是kaze 經歷了三場的3D LIVE,也馬上要發售新CD 這次讓我們來看看最新出來的訪談 邀請到了本渡楓,田野アサミ,種田梨沙,衣川里佳四人 來聊聊新曲以及新的CD 來源 新曲「冒險ズンドコドン!」在設定上是franchouchou的廣播節目中專門介紹可愛小嬰兒和動物的環節「「すいとーフランチュチュ!(甜...



回到這首歌

超喜歡每個人的介紹XD

再加上3D LIVE時表演的編舞

好想在現地看真人跳www

說到LIVE

馬上也要舉辦實體LIVE了(雖然也跟這幾次一樣是3D角色

在開心之餘突然意識到…

跟我已經有票的偶像大師SC対バン撞日…

天啊兩邊都是現在跑得最有熱誠的活動

為什麼要這樣對我QQQQ

總之佐賀的票還是兩場都抽

到時候再看狀況決定怎麼跑吧

最後

SAAAAAAAAAAGAAAAAAAAAA!

留言

タイトルとURLをコピーしました